"Щелкунчик и мышиный король". Анализ сказки Гофмана Э. "Щелкунчик и мышиный король" Продолжение сказки о твёрдом орехе

Кукольный дом королевы Марии является самым крупным, известным и красивым кукольным домом в мире. Он создавался под руководством ведущего британского архитектора Эдвина Лютьенса с 1921 по 1924 год, и включает работы 1500 лучших художников, ремесленников и производителей начала XX века.

Идею домика предложила Мария Луиза, кузина Георга V, мужа королевы Марии. И не смотря на то, что королеве было 57 лет, когда она получила этот подарок, сюрприз пришелся ко двору. Королева Мария была страстным коллекционером миниатюрных безделушек. Прототипом миниатюрного шедевра стал Букингемский дворец.
Многие предметы в Доме Королевы Мэри - точные копии мебели и аксессуаров Виндзорского замка. Детали интерьеров постоянно напоминают, что это не просто богатый дом, но королевская резиденция. В салоне два серебряных трона, стоящие рядом, коллекция кожаных шкатулок для документов с золотым тиснением "The King" на каждой в библиотеке и, конечно, специально оборудованная комната-сейф для хранения королевских драгоценностей

Вы читали короткий рассказ Артура Конан Дойля «How Watson Learned the Trick?» В нём доктор Уотсон пытается применить дедуктивный метод. Но почему же рассказ такой короткий? Все потому, что он предназначался для библиотеки Кукольного домика королевы Марии.

500 слов своего произведения автор собственноручно вписал в миниатюрную книжечку. Специально для миниатюрной библиотеки написали небольшие рассказы и стихи и другие современные авторы Честертон, Киплинг, Моэм, Джозеф Конрад, Вит Сэквилл-Уэст и другие. Только Бернард Шоу отказался сделать вклад в просвещение кукол - не любил он такие чудачества

Все в этом дворце настоящее и действующее. Здесь проведено электричество и водопровод с холодной и горячей водой. Все работает от лифтов, до сливных бочков. В одной из комнат стоит специально сделанная подлинная швейная машинка от «Zinger»; часы от «Cartier» украшают гостиную и показывают точное время; в гараже располагаются подлинные «Rolls-Royce», крошечный граммофон проигрывает пластинки, звучат фортепиано.

В домике также есть гардеробная для королевского платья и миниатюрные королевские регалии с настоящими бриллиантами.

В столовой серебряный столовый сервиз изготовленный фирмой «Garrad», а компания «Webb» изготовила бокалы. В кукольном доме королевы Марии был даже винный погребок. Бутылочки выдувала компания «Whitefriars Glass Co». Вино в бутылочки заполняли женщины, считалось, что у женщин рука тверже. Бутылочки достигали 1,25 см в высоту и были запечатаны пробкой и сургучом, на них наклеены этикетки-копии оригинальных и уменьшенные с помощью микрофотографии.

Винный погреб.

Созданием внушительного винного погреба занималась компания Berry Bros of St James’s, London, созданная в 1698 году. Бизнес этой старейшей английской компании начинался с торговли чаем, кофе и экзотическими специями, позже она стала поставщиком вина Королевского двора и в 1903 году получила свой первый Королевский орден (всего их у компании два) от короля ЭдвардаVII. Не удивительно, что винный погреб кукольного дома - уникальная коллекция, состоящая из более 1200 сортов шампанского, вин, крепкого алкоголя и пива.

Дом оснащен по последнему слову техники того времени. Здесь есть электричество, водопровод, действующие лифты. В гараже шикарные автомобили Daimler limousine, Rolls Royce, и Silver Ghost s1923 года - шикарный семиместный лимузин с действующими двигателями.

Интерьеры королевского дома украшены Королевским Гербом Великобритании. Один из самых шикарных - в изголовье кровати в спальне короля.

Гербовой щит готической формы, опоясан подвязочной лентой и вышитым на ней девизом ордена Подвязки "Honi soit y mal y pense" (фр. "Позор тому, кто дурно об этом подумает“) с двух сторон поддерживают коронованный лев, олицетворяющий Шотландию и закованный в цепь единорог, символ Уэльса. Внизу девиз монарха Великобритании: "DIEU ET MON DROIT" (фр. "Бог и моё право").

В спальне королевы находится знаменитый граммофон, на котором можно проигрывать пластинки.

ванная комната.

Между королевскими спальнями находится роскошная полностью оборудованная ванная комната. Ванная комната отделана зеленым мрамором. Как и во всех 5 ванных дома, здесь функционирует водопровод с горячей и холодной водой, унитазы снабжены сливными механизмами, не забыта даже миниатюрная туалетная бумага.

Кухня.

В Кукольном доме Королевы Мэри находится уникальная коллекция живописи и графики. Многие миниатюрные полотна принадлежат кисти известных художников, среди которых сэр Уильям Орпн, сэр Альфред Маннингс, сэр Уильям Николсон и Амброуз Мсевой, который сделал копию портретов Королевы Виктории и принца Альберта в Столовой немецкого художника Франца Ксавье Винтерхальтера 1846 г. Эти парадные портреты украшают столовую Кукольного дома.

Дом был закончен в 1924 году - за 11 недель до международной выставки "Британская империя", где он стал главным экспонатом и привлек к себе более 1,6 миллионов посетителей. В 1925 году он демонстрировался на выставке "Идеальный дом", после которой был перенесен в специально оборудованный для него зал в Виндзорском замке, где находится по сей день

Та-ра-ра-бух! – и Мари упала с неимоверной высоты. Вот это был толчок! Но Мари тут же открыла глаза. Она лежала у себя в постельке. Было совсем светло, а около стояла мама и говорила:

– Ну, можно ли так долго спать! Завтрак давно на столе.

Мои глубокоуважаемые слушатели, вы, конечно, уже поняли, что Мари, ошеломленная всеми виденными чудесами, в конце концов заснула в зале Марципанового замка и что арапчата или пажи, а может быть, и сами принцессы отнесли ее домой и уложили в постельку.

– Ах, мамочка, милая моя мамочка, где только я не побывала этой ночью с молодым господином Дроссельмейером! Каких только чудес не насмотрелась!

И она рассказала все почти так же подробно, как только что рассказал я, а мама слушала и удивлялась.

Когда Мари окончила, мать сказала:

– Тебе, милая Мари, приснился длинный прекрасный сон. Но выкинь все это из головы.

Мари упрямо твердила, что видела все не во сне, а наяву. Тогда мать подвела ее к стеклянному шкафу, вынула Щелкунчика, который, как всегда, стоял на второй полке, и сказала:

– Ах ты глупышка, откуда ты взяла, что деревянная нюрнбергская кукла может говорить и двигаться?

– Но, мамочка, – перебила ее Мари, – я ведь знаю, что крошка Щелкунчик – молодой господин Дроссельмейер из Нюрнберга, племянник крестного!

Тут оба – и папа и мама – громко расхохотались.

– Ах, теперь ты, папочка, смеешься над моим Щелкунчиком, – чуть не плача, продолжала Мари, – а он так хорошо отзывался о тебе! Когда мы пришли в Марципановый замок, он представил меня принцессам – своим сестрам и сказал, что ты весьма достойный советник медицины!

Хохот только усилился, и теперь к родителям присоединились Луиза и даже Фриц. Тогда Мари побежала в Другую комнату, быстро достала из своей шкатулочки семь корон мышиного короля и подала их матери со словами:

– Вот, мамочка, посмотри: вот семь корон мышиного короля, которые прошлой ночью поднес мне в знак своей победы молодой господин Дроссельмейер!

Мама с удивлением разглядывала крошечные короны из какого-то незнакомого, очень блестящего металла и такой тонкой работы, что едва ли это могло быть делом рук человеческих. Господин Штальбаум тоже не мог насмотреться на короны. Затем и отец и мать строго потребовали, чтобы Мари призналась, откуда у нее коронки, но она стояла на своем.

Когда отец стал ее журить и даже обозвал лгуньей, она горько разрыдалась и стала жалобно приговаривать:

– Ах я бедная, бедная! Ну что мне делать?

Но тут вдруг открылась дверь, и вошел крестный.

– Что случилось? Что случилось? – спросил он. – Моя крестница Марихен плачет и рыдает? Что случилось? Что случилось?

Папа рассказал ему, что случилось, и показал крошечные короны. Старший советник суда, как только увидел их, рассмеялся и воскликнул:

– Глупые выдумки, глупые выдумки! Да ведь это же коронки, которые я когда-то носил на цепочке от часов, а потом подарил Марихен в день ее рождения, когда ей минуло два года! Разве вы позабыли?

Ни отец, ни мать не могли этого припомнить.

Когда Мари убедилась, что лица у родителей опять стали ласковыми, она подскочила к крестному и воскликнула:

– Крестный, ведь ты же все знаешь! Скажи, что мой Щелкунчик – твой племянник, молодой господин Дроссельмейер из Нюрнберга, и что он подарил мне эти крошечные короны.

Крестный нахмурился и пробормотал:

– Глупые выдумки!

Тогда отец отвел маленькую Мари в сторону и сказал очень строго:

– Послушай, Мари, оставь раз навсегда выдумки и глупые шутки! И если ты еще раз скажешь, что уродец Щелкунчик – племянник твоего крестного, я выброшу за окно не только Щелкунчика, но и всех остальных кукол, не исключая и мамзель Клерхен.

Теперь бедняжка Мари, разумеется, не смела и заикнуться о том, что переполняло ей сердце; ведь вы понимаете, что не так-то легко было Мари забыть все прекрасные чудеса, приключившиеся с ней. Даже, уважаемый читатель или слушатель, Фриц, даже твой товарищ Фриц Штальбаум сейчас же поворачивался спиной к сестре, как только она собиралась рассказать о чудесной стране, где ей было так хорошо. Говорят, что порой он даже бормотал сквозь зубы: «Глупая девчонка! « Но, издавна зная его добрый нрав, я никак не могу этому поверить; во всяком случае, доподлинно известно, что не веря больше ни слову в рассказах Мари, он па публичном параде формально извинился перед своими гусарами за причиненную обиду, приколол им вместо утраченных знаков отличия еще более высокие и пышные султаны из гусиных перьев и снова разрешил трубить лейб-гусарский марш. Ну, а мы-то знаем, какова была отвага гусар, когда отвратительные пули насажали им на красные мундиры пятна. осказках.ру - сайт

Говорить о своем приключении Мари больше не смела, но волшебные образы сказочной страны не оставляли ее. Она слышала нежный шелест, ласковые, чарующие звуки; она видела все снова, как только начинала об этом думать, и, вместо того чтобы играть, как бывало раньше, могла часами сидеть смирно и тихо, уйдя в себя, – вот почему все теперь звали ее маленькой мечтательницей.

Раз как-то случилось, что крестный чинил часы у Штальбаумов. Мари сидела около стеклянного шкафа и, грезя наяву, глядела на Щелкунчика. И вдруг у нее вырвалось:

– Ах, милый господин Дроссельмейер, если бы вы на самом деле жили, я не отвергла бы вас, как принцесса Пирлипат, за то, что из-за меня вы потеряли свою красоту!

Советник суда тут же крикнул:

– Ну, ну, глупые выдумки!

Но в то же мгновение раздался такой грохот и треск, что Мари без чувств свалилась со стула. Когда она очнулась, мать хлопотала около нее и говорила:

– Ну, можно ли падать со стула? Такая большая девочка! Из Нюрнберга сейчас приехал племянник господина старшего советника суда, будь умницей.

Она подняла глаза: крестный снова нацепил свой стеклянный парик, надел желтый сюртучок и довольно улыбался, а за руку он держал, правда, маленького, но очень складного молодого человека, белого и румяного как кровь с молоком, в великолепном красном, шитом золотом кафтане, в туфлях и белых шелковых чулках. К его жабо был приколот прелесть какой хорошенький букетик, волосы были тщательно завиты и напудрены, а вдоль спины спускалась превосходная коса. Крошечная шпага у него на боку так и сверкала, словно вся усеянная драгоценными камнями, под мышкой он держал шелковую шляпу.

Молодой человек проявил свой приятный нрав и благовоспитанность, подарив Мари целую кучу чудесных игрушек и прежде всего – вкусный марципан и куколок взамен тех, что погрыз мышиный король, а Фрицу – замечательную саблю. За столом любезный юноша щелкал всей компании орешки. Самые твердые были ему нипочем; правой рукой он совал их в рот, левой дергал себя за косу, и – щелк! – скорлупа разлеталась на мелкие кусочки.

Мари вся зарделась, когда увидела учтивого юношу, а когда после обеда молодой Дроссельмейер предложил ей пройти в гостиную, к стеклянному шкафу, она стала пунцовой.

– Ступайте, ступайте, играть, дети, только смотрите не ссорьтесь. Теперь, когда все часы у меня в порядке, я ничего не имею против! напутствовал их старший советник суда.

Как только молодой Дроссельмейер очутился наедине с Мари, он опустился на одно колено и повел такую речь:

– О бесценная мадемуазель Штальбаум, взгляните: у ваших ног счастливый Дроссельмейер, которому на этом самом месте вы спасли жизнь. Вы изволили вымолвить, что не отвергли бы меня, как гадкая принцесса Пирлипат, если бы из-за вас я стал уродом. Тотчас же я перестал быть жалким Щелкунчиком и обрел мою былую, не лишенную приятности наружность. О превосходная мадемуазель Штальбаум, осчастливьте меня вашей достойной рукой! Разделите со мной корону и трон, будем царствовать вместе в Марципановом замке.

Мари подняла юношу с колен и тихо сказала:

– Милый господин Дроссельмейер! Вы кроткий, добросердечный человек, да к тому же еще царствуете в прекрасной стране, населенной прелестным веселым народцем, – ну разве могу я не согласиться, чтобы вы были моим женихом!

И Мари тут же стала невестой Дроссельмейера. Рассказывают, что через год он увез ее в золотой карете, запряженной серебряными лошадьми, что на свадьбе у них плясали двадцать две тысячи нарядных кукол, сверкающих бриллиантами и жемчугом, а Мари, как говорят, еще и поныне королева в стране, где, если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь сверкающие цукатные рощи, прозрачные марципановые замки – словом, всякие чудеса и диковинки.

Вот вам сказка про Щелкунчика и мышиного короля.

Страницы учебника: 141-155.

Цели : исследовать особенности волшебного мира, нарисованного писателем, обратить внимание на то, как герои преодолевают границу миров; продолжить наблюдение за характером главной героини; обсудить идею сказки.

Оборудование: аудиозапись музыкальных фрагментов из балетаП. И. Чайковского «Щелкунчик»; конфеты; выставка рисунков к сказке «Щелкунчик».

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Постановка целей урока.

Вы перевернули последнюю страницу сказки Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король». Герои этой сказки стали вам близки и дороги. Ожидали вы подобного финала сказки?

III. Работа по теме урока.

Сравните финал в народной сказке (свадьба, воцарение) с последними событиями повести-сказки Гофмана. (Как это принято в волшебных сказках, «и Мари тут же стала невестой племянника Дроссельмейера. Рассказывают, что через год он увез ее в золотой карете, запряженной серебряными лошадьми, что на свадьбе у них плясали двадцать две тысячи нарядных кукол, сверкающих бриллиантами и жемчугом...». Финал волшебной сказки традиционный - свадьба.)

Почему в семье Мари прозвали «маленькой мечтательницей»? (Мари рассказала о своем ночном приключении - путешествии в Кукольное царство, но домашние не поверили ни одному ее слову, они даже посмеялись над ней, а отец назвал лгуньей; только вмешательство крестного спасло девочку от незаслуженного наказания. С тех пор «говорить о своем приключении Мари больше не смела, но волшебные образы сказочной страны не оставляли ее... Она видела все снова, как только начинала об этом думать, и, вместо того чтобы играть, как бывало раньше, могла часами сидеть смирно и тихо, уйдя в себя, - вот почему все теперь ее звали маленькой мечтательницей».)

Связано ли как-нибудь неожиданное появление племянника крестного Дроссельмейера в гостях у Штальбаумов с тем признанием, которое Мари сделала Щелкунчику? (Конечно. Ведь именно после того, как Мари сделала свое признание («Ах, милый господин Дроссельмейер, если бы вы на самом деле жили, я не отвергла бы вас, как принцесса Пирлипат, за то, что из-за меня вы потеряли свою красоту!»), раздался такой грохот и треск, что она потеряла сознание. Более того, сразу же после этого, можно сказать, немедленно, в доме появляется племянник крестного Дроссельмейера. И наконец, племянник крестного Дроссельмейера в разговоре с Мари демонстрирует знание всех обстоятельств, связанных с историей Щелкунчика, то есть обнаруживает, что именно он и есть Щелкунчик.)

Случайно ли племянник Дроссельмейера сделал Мари и Фрицу именно такие подарки? (Своими подарками племянник крестного Дроссельмейера демонстрирует, во-первых, то, что он хорошо знает все перипетии рождественской истории в доме Штальбаумов, а во-вторых, компенсирует детям их утраты, все то, чем они ради него пожертвовали: он возвращает марципан и сахарные куколки Мари и саблю Фрицу.)

Случайно ли то, что крестный все время чинит часы, которые выходят из строя? (Крестный Мари - это дядя молодого Дроссельмейера, то есть Щелкунчика. Он как бы стоит между ним и ею. Будучи чудодеем, он по-своему старается помочь своему племяннику, для которого время остановилось в момент заклятия, и живой человек превратился в деревянную куклу. Дядя постоянно чинит часы, но это никак не отражается на Щелкунчике: часы его жизни остановились, и запустить их механически невозможно. Щелкунчик в силу заклятия стал куклой. И эта кукла теперь ждет своего времени: ждет, что родится на свет прекрасная дама, наделенная чутким сердцем и любящей душой, разглядит в деревянном уродце славного и доброго человека, вызволит из деревянного плена его живую душу. Ждать кукла может и вечность: ведь такие люди, как Мари, не часто появляются на свет. Итак, крестный постоянно чинит часы, то есть делает все, что может, чтобы как-то воздействовать на время. Но часы жизни племянника Дроссельмейера может запустить не искусная рука часовщика, а сила чувств любящего сердца, - не искусство, но любовь. Крестный Мари это отлично понимает, он уже говорил девочке: «Тебе дано больше, чем мне и всем нам...»)

Что означает его фраза, обращенная к Мари и ожившему Щелкунчику: «Ступайте, ступайте играть, дети, только смотрите не ссорьтесь. Теперь, когда все часы у меня в порядке, я ничего не имею против!» (После признания, которое делает Мари Щелкунчику (а крестный, как мы помним, в это самое время как раз занимался починкой часов), оказывается, что все часы в доме Штальбаумов в порядке - именно это утверждает сам старший советник суда. Таким образом, именно Мари уничтожает брешь, образовавшуюся во времени: ее признание запускает вновь часы жизни Щелкунчика, который из деревянной игрушки вновь превращается в человека.)

Подумайте, родители Мари могли присутствовать на свадьбе в волшебной стране? А Фриц? А крестный Дроссельмейер? (Конечно, никто из родных не присутствовал на свадьбе. Во-первых, у них не хватает для этого силы воображения, желания верить в сказку о Щелкунчике; во-вторых, мы уже отмечали, что родители Мари не причастны к волшебному миру.)

Как вы понимаете слова автора: «Мари, как говорят, еще и поныне королева в стране, где, если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь... всякие чудеса и диковинки»? Что же это за страна? (Можно смотреть и ничего не видеть. А можно научиться проникать сквозь обыденный облик предметов, обнаруживая их смысл и красоту. Развитая душа, умеющее чувствовать сердце - это то, что позволяет в обыденном видеть прекрасное. «Всякие чудеса и диковинки» окружают нас повсюду: достаточно внимательно рассмотреть цветок или дерево, вглядеться в облака или в течение реки. Равнодушному глазу все окружающее скучно. Человеку с развитым воображением, который жадно вглядывается в окружающий мир, он представляется чудом. Такова Мари - девочка, которая, внимательно вглядываясь в деревянную игрушку, обнаружила в ней живую человеческую душу и сделала все, чтобы спасти эту душу из плена.)

IV. Итог урока.

Мы внимательно вместе с Мари вглядывались в сказочный мир, сопереживали Щелкунчику, не принимали сторону Мышильды и ее семиголового сына, мы даже не поверили родителям Мари, когда они назвали приключения Щелкунчика и Мари выдумками и глупыми шутками. Значит, мир сказки, волшебства, мечты стал нам понятен. Мы можем увидеть необычное в обычном и будничном. Тогда мы можем побывать на празднике Мари и молодого Дроссельмейера.

Учитель гасит свет, зажигает свечи. Звучит музыка П. И. Чайковского «Щелкунчик». Несколько пар заранее подготовленных детей танцуют вальс и раздают всем присутствующим конфеты.

На доске- рисунки к сказке «Щелкунчик».

В Рождество подарков много

Получили Мари с Фрицем.

Эскадрон гусар, конь, платье

И смешной урод Щелкунчик.

На Щелкунчике проклятье

Злой Мышиной Королевы...

Неужели целый век

Будет щелкать он орех?

В немецком романтизме трудно найти более противоречивого художника, чем Гофман. Юрист, композитор, музыкальный критик, карикатурист, писатель, Эрнст Теодор Амадей Гофман известен своими романтическими, фантастическими и сказочными, часто страшными историями. Сказка Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», опубликованная в 1816 году, светлая и праздничная.

Елка

24 декабря под Рождество детям советника Штальбаума - Мари и Фрицу - было строго запрещено входить в комнату с елкой. Фриц, когда совсем стемнело, видел, как в комнаты тайно пробежал маленький человек, который держал большой ящик. Мари захлопала в ладоши, и дети стали строить предположения, что на этот раз подарит им крестный Дроссельмейер. Фриц мечтал о солдатиках, а Мари - о прекрасном озере с лебедями. Но Фриц практично сказал, что ему больше нравятся игрушки родителей, потому что в них можно играть, а подарки крестного взрослые убирают, чтобы дети их не сломали. Так начинает сказку Гофман. «Щелкунчик и мышиный король», краткое содержание которого покажет, что события пойдут совсем небезмятежно, будет рассмотрен нами далее.

Подарки

Вечером для детей двери распахнулись, и перед ними засияла елка, вся увешанная игрушками.

Там были куклы, гусары и новое платье, которое Мари непременно хотелось надеть, и конь, на котором уже скакал Фриц. Но вот детей торжественно подвели к столу, на котором стоял замок, смастеренный Дроссельмейером. А детям быстро стало скучно: куклы все время повторяли одни и те же движения. Они вернулись к своим подаркам. И тут Мари увидела Щелкунчика, который ей показался просто замечательным.

Отец объяснил ей, что человечек разгрызает орехи. Мари стала выбирать самые маленькие, чтобы не сломать его, но Фриц выбрал самый крепкий и большой орех - крак, и три зуба у Щелкучика сломались. Мари завернула беднягу в платок и стала баюкать.

Так продолжает повествование Гофман. «Щелкунчик и мышиный король» (краткое содержание) повествует о том, что надо просто уметь любить и заботиться и никого не обижать.

Чудеса

Перед сном, а уже приближалась полночь, дети убрали игрушки в шкаф со стеклянными дверцами. Фриц быстро ушел спать, а Мари попросила разрешения задержаться еще немного. Она аккуратно уложила Щелкунчика в кроватку и переставила ее на полку Фрица, к гусарам. И вдруг по всей комнате началось тихое шуршание и перешептывание. Часы ожили и пробили двенадцать ударов глухо и хрипло. Мари струсила, когда увидела, что на часах рядом с совой сидит Дроссельмейер. И отовсюду послышалось хихиканье, беготня и топот, а из-под пола из всех щелей вылезли мыши со светящимися глазами. Это были несметные полчища, которые выстроились в строгом порядке. А у ног Мари, пробив пол, вылезла огромная мышь с семью головами, на которых были золотые короны. Это продолжает сказку Гофман. «Щелкунчик и мышиный король» (краткоесодержание нами рассматривается) становится все напряженнее в плане сюжета. Мари очень испугалась, но услышала за спиной приказ строиться взводу.

По команде Щелкучика, который был очень красив и весь сверкал, все куклы пошли в бой за победой.

Битва

Все полки выступили вперед, пушкари стреляли. В мышей летели драже и пряники. Но мыши все наступали. Обе армии ожесточенно бились. У мышей появлялись все новые и новые силы. Армия Щелкунчика отступила к дивану. В его плащ вцепились мыши, и к нему подскочил мышиный король. Положение было критическое. Мари попала в мышиного короля, бросив в него свою туфельку, и упала в обморок. Сказка (Гофман) «Щелкунчик имышиный король», краткое содержание здесь излагается, заставляет задуматься, о чем она?

Болезнь

Утром Мари очнулась в своей кроватке, и все ее рассказы о великой битве между куклами и мышами приняли за вздор и болезнь.

Ее навестил крестный и принес Щелкунчика, которого он исправил, и рассказал сказку, как родилась прелестная принцесса по имени Пирлипат, которую охраняло много нянечек. В честь рождения принцессы был устроен пир, на который без приглашения явилась королева Мышильда и съела все сало, предназначенное для изготовления колбас. Дроссельмейер при помощи машинок обещал навсегда изгнать Мышильду из дворца. Многие родственники мышиной королевы в них погибли, и она пообещала отомстить за них. Мышильда пробралась в кроватку принцессы и - о ужас! - изуродовала красавицу. Рот у нее стал ко всему прочему огромным, и она все время щелкала орехи. Чтобы вернуть ей былой облик, надо было разгрызть и съесть орех Кракатук.

Но прежде его надо было найти. Племянник Дроссельмейера не только нашел этот орешек, но и разгрыз его, и принцесса, съев ядрышко, стала красавицей. Но сам молодой человек превратился в Щелкунчика. Мышильда умерла, но у нее остался семиголовый сын. Если ее уничтожит Щелкунчик и его полюбит прекрасная дама, то он снова станет пригожим молодым человеком. Содержание книги«Щелкунчик и мышиный король» призывает думать о многих препятствиях на пути того, кто хочет стать человеком.

Победа

А мыши по ночам вели себя нахально. Они грызли игрушки и книжки Мари. Как-то ночью мышиный король забрался на плечо девочки. Но Щелкунчик с помощью Мари раздобыл саблю, которой уничтожил злого мышиного короля, и преподнес Мари все его короны. Через кукольный шкаф по лисьей шубе Щелкунчик привел Мари в волшебную Страну Сладостей. Там был и Леденцовый луг, и Апельсиновый ручей, и Розовое озеро, через которое дельфины доставили Мари и Щелкунчика в столицу - Конфетенбург. Это действительно волшебная добрая история - содержание сказки «Щелкунчик и Мышиный король» Гофмана.

Утро

Мари никто не поверил, что она побывала в Марципановом замке и насмотрелась всяческих чудес. Про короны крестный сказал, что это его давний подарок Мари. А затем появился складный и приятный племянник крестного, который подарил Фрицу новую саблю, а Мари - уколок. Он признался Мари, что он уже не Щелкучик, и предложил ей уехать в его страну. Через год он увез ее в государство, полное чудес и диковинок.

На этом заканчивается сказка и ее краткий пересказ. «Щелкунчик и мышиный король», Гофманом написанный, задает нам множество вопросов, например, о том, почему, будучи детьми, все радуются и горюют непосредственно и куда это все потом исчезает.

- 45.50 Кб

Анализ сказки Гофмана Э.»Щелкунчик и мышиный король»

Замысел "Щелкунчика" родился в результате общения Гофмана с детьми своего друга Ю.Э.Г. Хитцига - Мари и Фрицем (недаром герои сказки носят их имена). Писатель частенько мастерил им к Рождеству игрушки, и среди них вполне мог быть, так называемый, Nubknacker.

В прямом переводе немецкое слово Nubknacker означает "раскалыватель орехов". Отсюда и нелепые названия первых русских переводов сказки - "Грызун орехов и царек мышей", или еще пуще - "История щипцов для орехов", хотя понятно, что у Гофмана это явно никакие не щипцы. Щелкунчик представлял собой популярную в те времена механическую куклу - солдатика с большим ртом, завитой бородой и косичкой сзади. В рот вкладывался орех, дергалась косичка, челюсти смыкались - крак! - и орех расколот.

В "Щелкунчике" нетрудно увидеть характерную для Гофмана двойственность сюжета. В чудесные события, которые происходят в ней, можно верить, а можно легко списать их на фантазию заигравшейся девочки, что, в общем-то, и делают все взрослые.

Говоря о композиции, отметим наличие сильных композиционных позиций, к которым традиционно относят начало и финал текста. Начало – как приглашение к разговору, финал – как вершина, позволяющая по-новому обозреть прочитанное. Так, рождественская атмосфера, заданная в начале «Щелкунчика и мышиного короля» Э.Т.А. Гофмана, накладывает особый отпечаток на все развитие сюжета. Сказка строится по принципу«рассказ в рассказе», которые соединены двумя персонажами – мастером Дроссельмейером и его племянником, молодым Дроссельмейером из Нюрнберга. На первом плане, в настоящем времени,перед глазами читателя разворачивается история о том, как Мари, дочь советника медицины Штальбаума, спасает Щелкунчика, заколдованного

молодого Дроссельмейера. В эту историю вкраплён рассказ из прошлого о том, как молодой Дроссельмейер превратился в уродца-Щелкунчика,–сказка о твёрдом орехе Кракатук и принцессе Пирлипат.

С первой же главы погружаешься в таинственный, загадочный, фантастический мир. Читаешь сказку, и воображение рисует рождественский стол, весь заставленный чудесными подарками, праздничную ёлку, маленькую девочку Мари, сказочное озеро с прекрасными лебедями. С тревогой листаешь страницы, на которых описывается битва Мышиного короля и Щелкунчика. Главные герои произведения - Мари, Щелкунчик, Дроссельмейер и Мышиный король. Мари - маленькая девочка лет семи, смышлёная, добрая, смелая и решительная. Она -единственная, кто понимал и любил Щелкунчика, кто разглядел за неказистой внешностью честное и благородное сердце. Любовь Мари самоотверженна. Спасая Щелкунчика во время боя, она, обмирая от страха, бросила в мышей туфельку, а потом, плача, отдавала им своих любимых сахарных куколок, только бы они не трогали.

История Мари и Щелкунчика завершает и «отзеркаливает» историю Пирлипат и Щелкунчика. Злая фея Мышильда превратила красавицу Пирлипат в уродливое чудище. Молодой Дроссельмейер расколол для принцессы орех Кракатук, съев ядрышко которого, она возвратилась в свой облик красавицы. Но злая Мышильда превратила за это юношу в уродца-Щелкунчика. По обещанию короля, отца принцессы, герой,который расколдует Пирлипат, должен был получить её руку и королевство. Однако, когда бедный юноша предстал перед спасенной принцессой во всём своём безобразии, «принцесса закрыла лицо обеими руками и закричала:

– Вон, вон отсюда, противный Щелкунчик!».

Мари увидела Щелкунчика в виде смешной и не очень складной игрушки. «Внимательно вглядываясь в славного человечка, который полюбился ей с первого взгляда, Мари заметила, каким добродушием светилось его лицо». Неожиданно попав в водоворот волшебных

событий, Мари спасла Щелкунчика и помогла ему победить Мышиного короля. Она узнала, что Щелкунчик – король волшебной кукольной страны. Услышав рассказ крёстного об орехе Кракатук, Мари поняла,что Щелкунчик и есть заколдованный молодой Дроссельмейер. Она

продолжала верить в это, когда все вокруг смеялись над ней.Однажды у Мари вырвалось вслух: «Ах, милый господин Дроссельмейер, если бы вы на самом деле жили, я не отвергла бы вас,как принцесса Пирлипат, за то, что из-за меня вы потеряли свою красоту!». После этой фразы она вдруг потеряла сознание, а очнувшись,узнала, что только что в гости к Штальбаумам приехал молодой племянник Дроссельмейера из Нюрнберга (то есть, к Щелкунчику возвратился его человеческий облик). Он благодарит Мари и просит её

руки. Сказка заканчивается рассказом об их свадьбе через год и о том,что «Мари, как говорят, ещё и поныне королева в стране, где, если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь сверкающие цукатные рощи,прозрачные марципановые замки – словом, всякие чудеса и диковинки».В литературоведческих работах, сказка«Щелкунчик и Мышиный король» представляет собой затейливые вариации на тему знаменитого сказочного мотива «Красавица и чудовище». В рамках сюжетной схемы «красавица и чудовище» обычно действуют три персонажа: героиня-красавица, отец,из-за которого красавица вовлекается в историю, и чудовище, которое оказывается заколдованным принцем и спасается красавицей.

В «Щелкунчике» первая сюжетная линия строится вокруг Мари, её крёстного-советника Дроссельмейера и Щелкунчика, заколдованного молодого Дроссельмейера. Во второй сюжетной линии – сказке об орехе Кракатук – действуют принцесса Пирлипат, её отец-король (из-за которого завязывается вся история и который перекладывает её развитие на

придворного чудодея Дроссельмейера), Дроссельмейер (вовлеченный в историю, занимающий далее позицию отца и, в свою очередь, вовлекающий в историю своего племянника, молодого Дроссельмейера из Нюрнберга) и молодой Дроссельмейер.

Гофман, с характерной для него виртуозностью и юмором, играет схемой «красавица и чудовище». Красавица Пирлипат превращается в чудовище. Молодой Дроссельмейер (в позиции «героя-красавца») расколдовывает чудовище Пирлипат. За это Мышильда превращает его самого в игрушку-уродца (позиция «чудовища»). Красавица Пирлипат

должна была бы спасти его в ответ, но она изгоняет его. Мари (в позиции

«героини-красавицы») находит Щелкунчика («чудовище») и расколдовывает его.

Красота Пирлипат – внешняя. Первое, что рассказывается о принцессе в сказке,– то, что у короля родилась красавица-дочь, и дальше описывается её лилейно-белое личико, лазурные глазки и золотые волосы. Сказка показывает, что внешняя красота ненадёжна и неблагодарна.

Описания внешности Мари в ходе сказки, почти до самого её конца,совсем не дается, ибо это неважно. Красота Мари и молодого Дроссельмейера – внутренняя, красота сердца, которая спасительна и способна творить чудеса.Щелкинчик же описан в тексте» Большая голова нелепо выглядела по сравнению с тонкими ножками, и плащ на Щелкунчике был узкий и смешной, торчал, будто деревянный, а на голове красовалась шапочка рудокопа»Но в Щелкунчике главное не его уродство,а внутренний мир и его душа.

В истории Щелкунчика соприкасаются и взамодействуют три различных мира – мир людей, мир мышей и мир кукол. События сказки происходят в особо предназначенное для этого время. Сказка начинается словами: «Двадцать четвертого декабря...». Сочельник, канун Рождества, ассоциируется со временем ожидания чуда в христианской традиции, а

само Рождество – со временем совершения чуда. Битва Щелкунчика и Мышиного короля происходит после того, как часы отбили 12,– число-символ времени, связанное с заданиями, часто тоже двенадцатью,которые должны быть выполнены,прежде чем герой сможет освободиться (по аналогии с двенадцатью подвигами Геракла,

например).

Прошлое (история Пирлипат и Щелкунчика) должно завершиться и разрешиться, «когда приходит срок»,– в настоящем (время истории Мари и Щелкунчика). И в самом настоящем тоже сосуществуют два разных времени: дня (мир обыденной жизни семейства советника медицины Штальбаума) и ночи (когда действуют мыши и куклы, свидетелем и

участником чего становится Мари).Все эти миры и времена связывает между собой Христиан Элиас Дроссельмейер. В прошлом он был придворным часовых дел мастером и чудодеем при дворе отца принцессы Пирлипат. В настоящем он является крёстным Мари, старшим советником суда и «великим искусником», умеющим чинить часы и создавать удивительные механические подарки для своих друзей. И в прошлом, и в настоящем, и среди людей, и среди кукол Дроссельмейер выступает как мастер времени и чудес.

Образ Дроссельмейера проявляется и как доброе, и как злое начало. Часто он воплощается в облике человека – волшебника,старца,сказочника, иногда в образе сверхъестественных существ –например, гномов,эльфов,леших и т. д., в целом ряде сказок – в облике волшебного животного, которое ведет себя и разговаривает, как человек.

Обычно «дух» появляется, когда герой находится в отчаянном положении и сам не смог бы из него выбраться без какого-то дополнительного знания или идеи (которые являются, по Юнгу, «духовными функциями»).

В полном соответствии с этим, мастер Дроссельмейер впервые возникает в «Щелкунчике» как «маленький темный человечек с большим ящиком под мышкой», прошмыгивающий через прихожую Штальбаумов в сочельник. В виде маленького кукольного человечка Дроссельмейер появляется и исчезает в дверях сделанного им для Мари и Фрица кукольного замка. Именно его Мари неожиданно видит сидящим на часах вместо совы перед битвой кукол и мышей.Дроссельмейер рассказывает Мари сказку о принцессе Пирлипат и как бы «ведёт» её через события: «Ах, милая Мари, тебе дано больше, чем мне и всем нам. Ты, как и Пирлипат, прирожденная принцесса: ты правишь прекрасным, светлым царством. Но много придется тебе вытерпеть, если ты возьмешь под свою зашиту бедного уродца Щелкунчика! Ведь мышиный король стережет его на всех путях и дорогах.

Знай: не я, а ты, ты одна можешь спасти Щелкунчика. Будь стойкой и преданной».

Есть в сказке Гофмана и волшебные предметы: туфелька Мари и сабля Щелкунчика. Гофман распоряжается ими по-своему.Героиня связана с волшебными предметами. В трагический момент боя Мари,чтобы спасти Щелкунчика, швыряет свою туфельку в самую гущу мышей,прямо в короля, и это решает исход боя. На вопрос Фрица, брата Мари, о

том, почему у Щелкунчика, которого Дроссельмейер починил, нет сабли,он сердито проворчал: «Сабля Щелкунчика меня не касается. Я вылечил его – пусть сам раздобывает себе саблю где хочет». Щелкунчик попросит о сабле Мари, и она найдёт ему саблю, которой он затем и убъет Мышиного короля.

Красавица – человек из мира реального, чудовище – существо из мира условного, сказочного, которое благодаря красавице вернется в мир реальный. В состоянии «чудовища»,

его пол вообще может быть определен как «оно».Когда красавица жалеет чудовище, принимает его в его безобразном виде и добровольно вслух признается в своей привязанности и любви к нему и они соединяются в браке, замыкается круг – двое соединяются в одно. Именно такова традиционная концовка многих волшебных сказок. И именно поэтому человечество так любит “happy end”, истории со счастливым концом, который возвращает нас к нашему истоку, к целостности.

Есть в сказке Гофмана и ещё одна пара – Щелкунчик и Мышиный король.

В сказке «Щелкунчик и мышиный король» Гофман, как и его персонаж Дроссельмейер, явно наслаждался разговором о красоте мнимой и настоящей, о том, как сущая ерунда (как, например, брошенная в мышей туфелька) может иметь большие последствия, и о том, как

совсем рядом сосуществуют и взаимопересекаются миры и времена.Соответственно этому в гофмановском тексте переплелись романтика и пародия, создавая историю, предназначенную для тех, у кого «есть глаза»,и кто в состоянии увидеть «...всякие чудеса и диковинки».

Сказка заканчивается победой добра нал злом, надежды над безверием, терпения над равнодушием. В награду за все Мари не только становится другом Щелкунчика, но и в реальной жизни встречает племянника советника Дроссельмейера – свою любовь. Таким образом, Гофман говорит нам, что добро, терпение, забота, чуткость, храбрость, вера могут победить любое зло и сделать человека по-настоящему счастливым.

Описание работы

Замысел "Щелкунчика" родился в результате общения Гофмана с детьми своего друга Ю.Э.Г. Хитцига - Мари и Фрицем (недаром герои сказки носят их имена). Писатель частенько мастерил им к Рождеству игрушки, и среди них вполне мог быть, так называемый, Nubknacker.
В прямом переводе немецкое слово Nubknacker означает "раскалыватель орехов". Отсюда и нелепые названия первых русских переводов сказки - "Грызун орехов и царек мышей", или еще пуще - "История щипцов для орехов", хотя понятно, что у Гофмана это явно никакие не щипцы. Щелкунчик представлял собой популярную в те времена механическую куклу - солдатика с большим ртом, завитой бородой и косичкой сзади. В рот вкладывался орех, дергалась косичка, челюсти смыкались - крак! - и орех расколот.